* *
4Ovo mi je uzivo otpevao covek koji svira harmoniku na Skadarliji, ispred restorana, 5 puta zaredom, pre par godina. Nadam se da je jos uvek ziv. Rom, sa beretkom, u sezdesetim godinama, belim rukavicama i belom harmonikom. Divan covek.Znam za poreklo pesme i kako je nastala ova prelepa pesma. Moj pradeda je probijao solunski front. Znam poreklo pesme, Ponosan sam na svog pradedu Čedomira Pešića. Neka je slava i laka zemlja svim našima koji su dali život za Srbiju. I veliko hvala braći Grcima za svu pomoć koju su nam pružili kad god su mogli.
* *
Писмо Гркиње са Крфа српском официру: “Дошли сте, показали шта је живот и отишли, а нас сте оставили несрећне” Гркиња са Крфа упутила је ово писмо српском официру на Солунском фронту 1918. године, са најлепшим и најтоплијим речима о нашем народу и духу какав само ми имамо. “Откако сте Ви Срби отишли са Крфа, ја се још нисам развеселила. То веле све жене које живе на овом малом острву. За нас би било боље да нисте дошли на Крф, јер нам је сада горе. За последње три године толико сам се била навикла на та питома лица војника, на њихове доброћудне питоме очи. Чудна сте ви раса! Један руски пуковник ми рече да је то особина свих Словена. Ове последње три године док сте били овде, проживеле смо лепо и пријатно. Сваког дана трчала сам на прозор да видим каквог познатог Српског официра, само да ми се јави и да се пријатно на мене осмехне. Било ми је доста за тај дан до спавања. Крф је онемео, не пева се више. Ваш народ стално пева и на то певање и тај жагор била сам се толико навикла. Можете да ме сматрате за великог непријатеља вашег народа, јер сам увек желела да се што доцније вратите у своју отаџбину. Дошли сте, показали шта је живот и отишли, а нас сте оставили несрећне. Шта нам вреди и лепота и све друге лепе особине, које су Срби код нас нашли, кад нико у томе не уме да ужива. Благо оним девојкама које су Срби одвели одавде и спасли на овом љубавном острву, пуном сунца и чемпреса, али без љубави.”Из архива САНУ
Нема коментара:
Постави коментар